Сердце волка. Глава 3. В путь

1605509300-imgonline-com-ua-resize-fxlb3ap0goa8o.jpeg
Сердце волка
Глава 3. В путь
Анне казалось, что никто не заметил ее смущения от внимания Бьернольфа. Повернувшись, она догнала Финна, чтобы еще раз осмотреть территорию вокруг лагеря на предмет опасности. Но Аллан, невозмутимо скрестив руки на груди отметил:
— Ты больше думал об Анне, чем обо всей команде. Только дурак этого не знает и не видит. Ты можешь спрятаться в джунглях, но среди людей тебе не спрятаться, Бьернольф.
А он и не собирался спорить ни с кем о том, что одна соблазнительная волчица завладела его вниманием. Он хотел поцеловать Анну с тех пор, как встретил ее во время предыдущей миссии.
Бьернольф только покачал головой, глядя на Аллана. Этот человек обладал мальчишеским обаянием. Даже когда ему в человеческом облике исполнится 90 лет, он будет выглядеть точно так же, как в данный момент: широко раскрытые невинные глаза, ямочки на щеках и приподнятые вверх брови. Но его внешний вид был обманчив, потому что под обаятельной наружностью скрывался стойкий характер. Он обладал очень твердым характером.
— А я рад, что ты присоединился к нашей команде, Бьернольф. Приятно видеть, что ты все еще в деле, черт возьми. Пол похлопал его по плечу, затем присел на корточки и заговорил с пятилетним мальчиком:
— Как зовут тебя, малыш?
— Джимми. — этот вопрос остановил на время их с сестрой плач, но слезы уже оставили белые полосы на грязном лице, а нижняя губа еще дрожала.
— Когда мы начнем двигаться через джунгли, я прокачу тебя на плечах. Хочешь? — спросил Пол. Мальчишка посмотрел на отца. Тот кивнул. Эти мужчины, которых они освободили, выглядели уставшими и измотанными, поэтому Бьернольф понимал, что нести детей им будет трудно.
Все были заняты. Финн прикрывал отряд на некотором расстоянии, скрываясь среди деревьев. Хантер, как руководитель всей операции, должен был держать их всех: и команду, и освобожденных заложников — в поле зрения. Любила ли детей Анна, мужчина не знал. Но ведь она все-таки и сама женщина. Для нее это будет тяжелая ноша.
Тяжело вздохнув, Бьернольф подошел с девочке: "А ты хочешь прокатиться верхом?" Огромные голубые глаза наполнились слезами. В ушах у нее были крошечные сережки-снеговички, как напоминание о том, что скоро Рождество. Бьернольф опять подумал о том, что это место совсем не для детей. Девочка взглянула на мать. Женщина кивнула в знак согласия:
— Я разрешаю, Элси. Этот человек поможет нам выбраться отсюда живыми и здоровыми.
— Меня зову Бьернольф, — произнес он свое имя по буквам, чтобы девочка поняла. Медведь-волк. Вот как переводилось его имя. Но девочке он этого не сказал, потому что она и так выглядела напуганной.
Он посмотрел ей в глаза, приблизив свое лицо. Странные полосы оливкового, коричневого, серого цвета выглядели устрашающе. Губы девочки задрожали, И Бьернольф испугался, что она сейчас опять заплачет. Он быстро присел перед Элси на корточки и достал кисточку для нанесения камуфляжа.
— А давай мы и тебе что-нибудь нарисуем на лице. Разукрасим тебя пятнышками различного цвета, и ты станешь незаметной среди деревьев. Ты будешь похожа на маленького ягуара.
Девочка улыбнулась сквозь слезы и кивнула. Аллан усмехнулся. Улыбка и удивление появились на лице Анны. А Пол выругался: "Неужели мы все здесь похожи на диких кошек?"
Прежде, чем они выступили в путь, были раскрашены лица всех участников этого необычного отряда. Элси вскарабкалась на плечи Бьернольфа. Она была легкая, но приходилось держать ее за ножки, чтобы она не свалилась с высоты его роста, зацепившись за ветку дерева. Мужчина почувствовал, как его желудок сжался от беспокойства.
Ему нравилось быть призраком в джунглях, следить за командой издалека, не выдавая своего присутствия.
Но в данный момент они были уязвимы. В случае нападения. И он, и девочка. На данный момент он стал связан с командой. А это ему не нравилось. Он привык быть одиночкой. Отвечать только за себя. А сейчас он должен нести человеческого детеныша, да еще и уберечь его от опасности.
Они с Полом с детьми на плечах шли в центре группы. Родители были впереди, а брат отца — позади. Первым шел Хантер. Замыкал шествие Аллан, а Анна с Финном осуществляли охрану этого отряда слева и справа.
— А ты уже сказал Санте, что хочешь получить на Рождество? — прошептала ему на ухо Элси.
анна мгновенно всплыла у него в голове. Бьернольф улыбнулся.
— Я не думал об этом, но, наверное, мне надо написать список, — прошептал он в ответ.
— А я хочу айпад, телефон... и... — Бьернольф кивал головой, пытаясь прислушиваться к тому, что происходит вокруг него. Появилось стойкое предчувствие опасности, которое не покидало его. Тело девочки расслабилось. Она уснула.
Опасаясь, что она может упасть, теперь он нес ее на руках. она была маленьким ангелом с черными, спутанными, прилипшими ко лбу волосами. В животе у него заурчало. Давало знать чувство голода.
Он заметил, что Анна наблюдает за ним. Что ее забавляло? То, что он нес ребенка? Или она жалела его, потому что ему приходилось это делать?
Они прошли уже несколько миль... Со стороны Анны донесся испуганный мужской крик. Все тут же присели на корточки и затихли...
Продолжение следует.

Подпишитесь на нашу рассылку!

Комментарии

Вы должны войти, чтобы оставить комментарий.

Похожие статьи
Автор

Свои фантазии превращаю в рассказы о любви и жизни.